2005年12月6日 星期二

saving face





原本以為海報上的就是兩位女主角沒想到居然是母女!!

沒有太深的表達沒有過於修飾的畫面

每一幕都自然的像身邊發生的事情

整部電影調性非常流暢 

就像看一篇白話卻深切感人的散文

捨棄艱深晦澀的字彙 用親切可愛的面孔讓我們肆無忌憚的笑著

好久沒有看電影這樣肆無忌憚的大笑

(是生命最後之旅還有咖啡不加糖害的)



像囍宴的活蹦亂跳 無奈但卻勇敢 

我想

我們都應該活的像自己



現實永遠難以意料









7 則留言:

匿名 提到...

最後她嫁的是個醫生

看完電影這樣開心滿足

我也是好久都沒有了

都是地震條音師害的

匿名 提到...

我們好像都被金馬影展害了

別這樣啦

金馬影展不是壞人

匿名 提到...

是呀 我覺得是很輕鬆的一部片

好呀 希望小M好好為我們貢獻

我還想要看

最好的時光

偶然與你相遇

撼動生命

愛情不用尋找

東尼瀧谷

下妻物語

九條魂



來來來

來下單

限小M的親人

哈哈 其實好像只有S










匿名 提到...



之前聽到是陳沖演的

先入為主的以為會是悲情劇

(沒辦法,末代皇帝再我腦海裡太久了..)

後來看到預告才知道不是這麼回事...



台中沒有演

我只能在這呼喊可愛的小M

記得要找來給我看哦~~

匿名 提到...

123456789是什麼

好好好 妳說的我都努力叫他生出來給你看

要把我娶回家還要過你那一關 不是我在亂說

哈哈 今天去吃了新疆烤肉 還喝了小酒 開心!!

最近值得慶祝的事情還真是不少~~

匿名 提到...

我可以算4/1個親人啦 拜託

我什麼都沒有

忙到快吐了





小M拜託你

看在123456789的份上

拜託

匿名 提到...

最好能找到別的翻譯版本 台灣官方版翻的太差了

沒有表現出它原本戲謔的對白

我看過朋友抓下來的版本

兩位女主角做愛的那段

wil問vivian:你跟你媽說了?那他知道我們做愛嗎?

vivian回答:喔 她以為我們在一起做功課

這段vivian原本的回答是:"喔 她以為我們在做拉丁動辭變位"-->意思是她媽知道

她們倆人的關係。

還有很多像相親 Wil說成"在亞洲基因庫裡游泳"

我覺得如果能照原本諧趣的對白翻譯再解釋絃外之音

比較不會糟蹋這部劇本的原味